今天上課教的歌:
take me out to the ball game
是一首經典的棒球國歌,美國棒球比賽的時候會在第七局結束時全場一起合唱 
中文介紹:http://www.geocities.com/sun_paul/sports/ballpark.html

影片:http://www.youtube.com/watch?v=7AEAPgR1zGA&search=take%20me%20out%20to%20the%20ball%20game
聽全場一起唱的感覺真讚!

歌詞:
Take me out to the ball game
Take me out to the crowd
Buy me some peanuts and cracker jacks
I don't care if I ever get back
And it's root, root, root for the home team
If they don't win, it's a shame
Cause it's one, two, three strikes
You're out At the old ball game

單字 Cracker Jack
"Cracker Jack," prior to being associated with the caramel coated popcorn and peanuts treat, was slang for something considered really great. Much the way people today use the word, "awesome," people then used the word "crackerjack."  from官網

  from google

----------btw 爛Yahoo---------
有看過那麼自私霸道的Blog~ 不啟動blog不能留言嗎.......
就是Yahoo
唉這是什麼爛制度?

今天上英文課本來要把找到的資料放上去那個活動的blog的
可是竟然要啟動我的yahoo blog才能留言
當下不爽留 = =
我還是放在我自己的blog就好
arrow
arrow
    全站熱搜

    thea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()